Därför släpper nu Tysk-Svenska Handelskammaren en nyutgåva av handboken Din guide till tysk affärskultur, fullmatad med handfasta råd.
Okunskap om tysk affärskultur hindrar svenska företag från att lyckas på den tyska marknaden, visar Tysk-Svenska Handelskammarens enkätundersökningar. Närheten och det goda samarbetet våra länder emellan gör det lätt att missa våra olikheter. Beslutsfattare underskattar ofta det faktum att samarbete över gränserna kan vara komplicerat och att det ligger god planering och grundliga förberedelser bakom de framgångshistorier vi hör om.
Ninni Löwgren Tischer, affärsområdeschef på Tysk-Svenska Handelskammaren, som skrivit boken som ges ut både i tysk och svensk version får ofta erfara att det just är affärskulturen som hindrar företagen från att lyckas med sina exportsatsningar:
– Resultatet av ett affärsmöte kan bli ett helt annat än du önskar om du inte är medveten om skillnader som finns kring kommunikation, beslutsfattande och dokumentation. Det gäller att undvika fallgroparna och istället dra nytta av våra olikheter för att lyckas väl i affärer med tyskar, säger Ninni Löwgren Tischer.
Tyskland är Sveriges överlägset största handelspartner. Drygt 10 procent av alla varor som Sverige exporterar varje år går till Tyskland, vilket under 2020 motsvarade ett värde på 151 miljarder kronor. Samtidigt kommer nästan 20 procent av alla importerade varor från den stora ekonomin på andra sidan Östersjön. Importen uppgick till runt 250 miljarder kronor år 2020. Därtill kommer tjänsteexporten till Tyskland som uppgick till 44 miljarder kronor 2020 och tjänsteimporten till 61 miljarder kronor.
Boken ges ut av tyska förlaget Frankfurter Allgemeine Buch och finns i två versioner: på svenska Din guide till tysk affärskultur, samt på tyska Der deutsch-schwedische Businessführer.
Handböckerna kan beställas på Tysk-Svenska Handelskammarens webbsida eller via nätbokhandlar i Tyskland och Sverige.