Att arbeta i ett internationellt team är både spännande och utmanande. På ett videomöte kan du mötas av en tystnad efter att du ställt en fråga – betyder det att ingen vill svara, eller att de bara behöver mer tid för att formulera ett genomtänkt svar? En kollega från en annan kultur kan verka avvisande när de kortfattat tackar nej till ett förslag – men kanske är det bara deras vanliga sätt att ge feedback?
I en global arbetsmiljö är det inte ovanligt att kommunikationsstilar skiljer sig åt. Det som uppfattas som rakt och tydligt i en kultur kan kännas brutalt i en annan. Här är några av de vanligaste skillnaderna – och hur du kan hantera dem.
Direkt vs. indirekt kommunikation
I vissa kulturer, som i Sverige, Nederländerna och Tyskland, är direkt och rak kommunikation normen. Man säger vad man menar och menar vad man säger. I andra kulturer, som i Japan, Kina och Mellanöstern, är kommunikationen ofta mer indirekt. Det förväntas att mottagaren läser mellan raderna och förstår underliggande budskap.
Så hanterar du det:
✔ Anpassa din ton beroende på vem du pratar med – ibland är det bättre att mjuka upp ditt budskap.
✔ Ställ uppföljningsfrågor för att säkerställa att du förstått rätt.
✔ Lär dig tolka kroppsspråk och sammanhang för att fånga outtalade signaler.
Olika syn på hierarki och beslutsfattande
I vissa länder, som USA och Sverige, är arbetsplatser relativt platta, och det är accepterat att ifrågasätta chefen eller komma med egna initiativ. I mer hierarkiska kulturer, som i Indien, Tyskland eller Frankrike, är det vanligare att beslut fattas uppifrån och att man följer instruktioner snarare än att ifrågasätta.
Så hanterar du det:
✔ Visa respekt för hierarki men var också lyhörd för individuella preferenser.
✔ Tydliggör förväntningar – kan medarbetarna själva ta beslut eller ska de gå via chefen?
✔ Stäm av med din chef hur ni ska kommunicera för att uppmuntra att alla i teamet att komma med egna initiativ.
Feedback och konflikthantering – känsligt eller rakt på sak?
I vissa kulturer, exempelvis i USA och Nederländerna, är det vanligt att ge tydlig och ibland ganska kritisk feedback, ofta inför grupp. I andra kulturer, som i Japan och Brasilien, kan negativ feedback vara mycket känslig och ges helst i enskilda samtal och med inlindade formuleringar.
Så hanterar du det:
✔ Anpassa ditt sätt att ge feedback beroende på mottagarens kultur – vissa föredrar en rak ton, andra en mer försiktig approach.
✔ Använd den ”sandwich-modellen” (positiv feedback – konstruktiv feedback – positiv avslutning) om du är osäker.
✔ Fråga ditt team hur de föredrar att få feedback.
Tre smarta sätt att bli bättre på interkulturell kommunikation
1. Var nyfiken – Ställ frågor och visa intresse för hur dina kollegor tänker och arbetar.
2. Utbilda dig – Läs på om olika affärskulturer, t.ex. genom böcker eller kurser.
3. Observera och anpassa – Se hur andra kommunicerar och justera din egen stil vid behov.
Att arbeta i globala team kräver att du är lyhörd, flexibel och är öppen för att, när det krävs anpassa ditt ”svenska” invanda sätt för att nå resultat. När du bemästrar interkulturell kommunikation stärker du inte bara samarbetet – du blir också en ovärderlig resurs när det kommer till att få olika samarbeten och grupper att fungera smidigt och nå resultat. 💫